aus dem cinefacts-forum:
Kinowelt schriebWegen den aufgezeigten Asynchronitäten haben wir Folgendes vom DVD-Studio nach Check bekommen:
-Zur Asynchronität der Stimmen: ca. 24:40-25:15:
im frz. OV spricht Jeanne Moreau wesentlich mehr als im dt. Ton. Dadurch kann die deutsche Synchronfassung nicht völlig synchron sein. Das Studio hat versucht, einen guten Kompromiß zu finden.
-Leichte Asynchronität: 8:31-8:33, 9:30
An dieser Stelle ist der Ton schon soweit synchron, nur passen die
Mundbewegungen des französischen Originaltons nicht mit den Worten und
Silben aus dem Deutschen zusammen, so dass nie eine Lippensynchronität
entstehen kann.
Wir haben versucht, einen möglichst guten Kompromiß zu finden aus der Vielzahl der völlig unterschiedlichen Materialien (5.1 französisch + neues 5.1 M&E , dt. stereo Ton nicht nicht zur Schnittfassung passend, die uns für den deutschen Ton zur Verfügung standen.
Kinowelt Home Entertainment sieht trotz der – nur sehr kurz (ca. 35 Sek.!) auftretenden - Asynchronität insgesamt einen wesentlichen Qualitätsgewinn des deutschen Tons durch den 5.1 Upmix. Daß es bei älteren Filmen Probleme mit der Synchronität gbt, läßt sich aufgrund der Materiallage manchmal leider nicht vermeiden. Wir bitten um Verständnis.
Viele Grüße,
Michael Geidel
Tja.....und nu´?